本补丁欢迎转载,但请务必保留以下信息,谢谢合作!
1. 解压缩.
2. 复制EXE文件到游戏安装目录下并运行安装汉化
3. 开始游戏
【制作人员】
监制:雪雕
翻译:“无崖子” “MythCreator” “朱保” “栀子梦歌” “Luventa” “StillAlive" "kevin636489" "Kissbody007" "阿牧 Cassani" "鬼亦踏晨曦"
校对:同上
技术支持:小旅鼠
#这次汉化项目特别鸣谢以下几位翻译,
感谢kevin636489同志的辛勤劳动,在此次项目仍然充分发挥着高度的热情积极参与群组讨论交流,帮确定句子以及名词做出了自己很大的贡献。
感谢Luventa 基友的辛勤的劳动,积极参与群组讨论,对确定名词以及句子做出了一定贡献,对于他英文能力 给予肯定。
感谢StillAlive 同志的辛勤劳动,在校对名词上做出了自己一定的贡献。
#感谢一些幕后人员 包括对游戏的测试 文本的调整 你们辛苦了!
#论坛讨论:http://game.ali213.net/forum-262-1.html
游侠翱翔汉化组对外招新
#联系方式:雪雕 QQ:610021482
#组织介绍:http://game.ali213.net/thread-3539664-1-1.html
【汉化感言】
此次项目是翱翔成立至今第一部科幻题材的太空游戏,我早有意多让汉化组参与一些太空游戏的汉化,因为目前这一块逐渐倾向于小众游戏的区域,我很是难受,太空游戏的概念相当于人的创意与勇敢,我为什么这么说呢,在人类发展的历程中学会了用火、 学会了穿衣等等。当你玩太空游戏的时候你能找到一种共鸣,我不知道其他玩家有没有这种感觉,这种感觉让你有一种震撼,一种对未来的憧憬,一种让你畅游在未来感受作者所带给我们的一种感动。
此次第一版呢,多有不足,光对名词进行确定上,我们就花了五天,每天从晚上八点开始在群内集合,所有人讨论,一直到12点结束,持续了五天,真的精疲力尽,之后发现还有一大半没确定,到汉化发布的前一天已经做了一大半了,还差一小部分未统一,太空游戏的汉化难度,比我想象中的有点过于高了,特别是名词上,你必须进游戏找到对应的词汇才能翻译出来。
我也毕业了,明天就准备去面试了。希望日后工作中压力不是太大,然后每天下班后 还能处理汉化的事务,继续完成我的梦想!祝我好运!
1.本汉化包由翱翔汉化组出于学习与交流的目的进行汉化,未经本汉化组允许,不得用于任何商业用途,否则保留追究一切责任的权利。
2.本汉化包由翱翔汉化组制作而成,非官方汉化程序,对于未正确使用汉化包而造成的任何损失,本汉化组不负任何责任。
3.本汉化包由翱翔汉化组原创制作,如需在本汉化包基础上进行任何形式的改制,需联系本汉化组取得相应授权,否则视为剽窃汉化成果。
4.您肯定已经详细阅读并已理解注意事项,并同意严格遵守以上条款和条件。如不同意,请勿使用。
植物大战僵尸2汉化补丁,出色塔防玩法为基础的休闲风游戏,游戏内容以操纵植物抵御僵尸的进攻为主,集合了众多的策略与塔防玩法,经典的植物对抗模式搭配创意十足的植物阵容搭配,集合了众多的策略与塔防玩法,超多新颖图鉴等你点亮,守卫抵御植物的进攻,经典搭配玩法和层出不穷的新颖植物让你在各种次元世界中与僵尸一决雌雄,喜欢的玩家可以直接点击植物大战僵尸2汉化补丁下载
无心汉化游戏,无心死神汉化组游戏合集专区,本专区汇总了多款无心死神汉化组汉化的精品热门游戏,为大家提供最优质的手机安卓游戏体验,赶紧下载游玩吧。
多特软件站为您提供汉化游戏大全专题,在这里安卓版苹果版等应用应有尽有,找汉化游戏大全就来多特软件站吧。
多特软件站为您提供汉化游戏大全专题,在这里安卓版苹果版等应用应有尽有,找汉化游戏大全就来多特软件站吧。
多特软件站为您提供做最新游戏汉化软件专题,在这里安卓版苹果版等应用应有尽有,找最新游戏汉化软件就来多特软件站。