people价格?people到底是单数还是复数一个人能说a people吗

来源:网络时间:2023-12-18 18:06:12

亲爱的读者,您可能对people价格还存在一些不解吧。别担心,您完全来对了地方。今天的文章里,我们将会一起深入分析people价格,还会探讨一下people到底是单数还是复数一个人能说a people吗这个话题。希望我们的文章能解答您的问题,让我们开始吧!

people价格?people到底是单数还是复数一个人能说a people吗

一、people到底是单数还是复数一个人能说a people吗

people是集体名词,本身是复数,意思为“人类、公民、名族”,表示“2个及以上的人群”,例如:“Who are these people?”(那些人是谁?)。读音为英['piːp(ə)l]、美['pipl],意思为“人;人类;民族;公民”。

1、当people表示“人”时

它是一个只表示复数意义的可数名词,还要注意词尾不要加s,可以说some people(一些人),many people(许多人)等,但不可以说a people或one people。

2、当people表示“民族”时,是作为可数名词,在它的前面可以用不定冠词,也可以有复数形式。

例如:

The Chinese are a hard-working people.中国人是一个勤劳的民族。

How many peoples live in Asia?亚洲有多少个民族?

3、当people表示“人们”时

3.1、在其前面不要用定冠词;表示“人民”时,它的前面一般要用定冠词。

例如:

①People say Apple prices will be going up soon.人们说苹果的价格快要上涨了。

②We study for the people.我们为人民而学习

3.2、就算其后受到了限制性定语的修饰,也不一定要带定冠词,但若表示特指,那么其前用定冠词,要是表示意义比较广泛,那么其前仍不用定冠词。

例如:

①The people who work next door are designers.在隔壁工作的那些人是设计师。

②People who are waiting for the bus often shelter in convenient store.等公共汽车的人们常常在便利店躲风避雨。

people后加is还是are:

1、当people表示是“人民、群众或民族”时,谓语动词一般用单数形式,后面要加is。

例如:Today the life of the people is getting better than before.如今人民的生活比过去强多了。

people是单数还是复数

2、当people表示是“人,人们”时,那么谓语动词要用复数,后面是加are。

例如:The problem is millions of people are unemployed.问题是,很多人都失业了。

二、people是单数还是复数

01

people是一个单复数同形的单词,如果people为“人民”的意思时是不可数名词,相当于复数。但是如果它意思为“民族”的时候呢就是可数名词了,一个民族用单数,多个用复数。

people是集体名词,本身是复数,意思为“人类、公民、名族”,表示“2个及以上的人群”。表示“民族”,此时为可数名词,其前可用不定冠词,也可有复数形式。

表示“人”,是一个只表示复数意义的可数名词(注意不用词尾-s),可以说some people(一些人),many people(许多人)等,但不能说a people或one people。

people,英文单词,名词、动词,作名词时译为“人;人类;民族;公民”,作动词时译为“居住于;使住满人”。

当people表示“民族”时,是作为可数名词,在它的前面可以用不定冠词,也可以有复数形式。例如:The Chinese are a hard-working people.中国人是一个勤劳的民族。

当people表示“人们”时,在其前面不要用定冠词;表示“人民”时,它的前面一般要用定冠词。例如:People say apple prices will be going up soon.人们说苹果的价格快要上涨了。就算其后受到了限制性定语的修饰,也不一定要带定冠词,但若表示特指,那么其前用定冠词,要是表示意义比较广泛,那么其前仍不用定冠词。

当people表示是“人民、群众或民族”时,谓语动词一般用单数形式,后面要加is。当people表示是“人,人们”时,那么谓语动词要用复数,后面是加are。

三、英语putting people out of work怎么翻译

英语putting people out of work翻译成中文意思是“让人们失业”。

重点词汇:work

一、单词音标

work单词发音:英[wɜːk]美[wɜrk]。

二、单词释义

n.工作;职业;工厂;工作地点;产品;功;操作;作品;工程

v.(使)工作;操作;运作;起作用;使缓慢前进;经营

三、词形变化

动词过去式:worked

动词过去分词:worked

动词现在分词:working

动词第三人称单数:works

复数:works

四、短语搭配

to work for sb为…工作;受雇于…

to work hard努力工作

to work with sth以…为动力;由…操作

to work in sb's favour对…产生有利影响;对…起积极作用

to be in work有工作;在就业

to take work home把活儿带回家干

五、词义辨析

profession,job,occupation,trade,vocation,career,work,employment这些名词均含“职业”之意。

profession以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生之职,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的工作。

job泛指一切有报酬的工作。

occupation泛指任何一种职业,比job正式,经常用于书面填表中。

trade指技巧、技能型职业。

vocation较正式用词,语气庄重,有专业及天职之意,以前常用于教会中的职位。

career指经过专门训练,终身愿意从事的职业。

work指任何种类的工作,也泛指职业。

employment指受雇的工作,通常能比较稳定领取工资。

六、双语例句

There'saTIMetoworkandatimetoplay.

工作、玩耍皆有时。

Wehavetosetatimelimitforthework.

我们得为这项工作规定个期限。

Ihavesomeworkforyoutodo.

我有些事要你做。

Peoplecamefromallovertheworldtoviewherwork.

观众从世界各地涌来欣赏她的作品。

文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系我们删除。(本站为非盈利性质网站) 联系邮箱:9145908@qq.com